一、c语言中头文件的影响
nclude //设定插入点 include //字符处理 include //定义错误码 include //浮点数处理 include //文件输入/输出 include //参数化输入/输出 include //数据流输入/输出 include //定义各种数据类型最值常量 include //定义本地化函数 include //定义数学函数 include //定义输入/输出函数 include //定义杂项函数及内存分配函数 include //字符串处理 include //基于数组的输入/输出 include //定义关于时刻的函数 include //宽字符处理及输入/输出 include //宽字符分类 标准 C++ (同上的不再注释) include //STL 通用算法 include //STL 位集容器 include include include include include //复数类 include include include include include //STL 双端队列容器 include //异常处理类
二、C语言库函数stdlib.h里面都包含什么
字符串转换
ouble atof (const char);
nt atoi (const char);
ong atol (const char);
ouble strtod (const char, char);
ong strtol (const char, char, int);
nsigned long strtoul (const char, char, int);
随机数
量
efine RAND_MAX 0x7FFF rand的最大返回值
数
oid srand (unsigned int); 置随机数发生器(种子)
nt rand (void); 返回下一个伪随机数
内存管理
量
efine NULL ((void )0) 空指针
数
oid calloc (size_t, size_t); 分配内存, 并清零
oid malloc (size_t); 分配内存
oid realloc (void, size_t); 重新分配内存, 返回新指针
oid free (void); 释放内存
与环境的接口
量
efine EXIT_SUCCESS 0
efine EXIT_FAILURE 1
数
oid abort (void);
oid exit (int);
nt atexit (void ()(void));
nt system (const char);
har getenv (const char);
查找与排序
oid bsearch (const void, const void, size_t, size_t,
nt ()(const void, const void));
oid qsort (const void, size_t, size_t,
nt ()(const void, const void));
整数运算
构
ypedef struct int quot, rem; } div_t;
ypedef struct long quot, rem; } ldiv_t;
数
nt abs (int);
ong labs (long);
iv_t div (int, int);
div_t ldiv (long, long);
多字节字符
量
B_CUR_MAX 多字节字符中的最大字节数
数
ize_t wcstombs (char, const wchar_t, size_t);
nt wctomb (char, wchar_t);
nt mblen (const char, size_t);
ize_t mbstowcs (wchar_t, const char, size_t);
nt mbtowc (wchar_t, const char, size_t);
三、描写春天的谚语有哪些
分
分,日暝对分
春分日昼夜各为十二小时。
分前好布田,春分后好种豆
这是台湾北部的农业现象,南部则比较早。
分种芍药,到老不开花
芍药夏日开花,春分种太慢了。
分有雨病人稀
春分日若下雨,则病人少。
明
月初,寒死少年家
少年爱美,才春天便急著穿单衣,常被突如其来的寒冷冻坏。
明谷雨,寒死虎母
虽然冷锋面势力减弱,有时北方的冷空气仍然很强,冷不防又有一波寒气来袭,於是有这句俗谚。
明风若从南起,定主田禾十有收
清明日若有南风吹,可卜有大丰收之年。
雨
雨补老母
谷雨日要为母亲进补。
雨鸟儿做母
形容鸟儿此时大量交配、繁殖。
蛰闻雷米似泥
惊蛰日打雷,表示节气无误,风调雨顺,稻谷丰收,米价便宜。
月二打雷,稻米较重捶
表示节气无误,风调雨顺,稻谷丰收,米价便宜。当天,如果春雷乍响,这一年收成很好。
拿大春天谚语,
条是“March comes in like a lion and goes out like a lamb”,我把它译为“3月来时如狮豹,3月去时如羊羔”,意思是加拿大3月初天气凶暴,到3月底就温柔了;
一条是“April showers bring May flowers”,我把它译为“4月雨来,5月花开”,意思是加拿大4月多雨,5月将鲜花盛开。
